Translation of "watching us" in Italian

Translations:

guardarci mentre tentiamo

How to use "watching us" in sentences:

I think he was watching us.
Non lo so, ho avuto una strana sensazione.
You mean a bunch of royal dead guys are watching us?
Vuoi dire che un branco di morti incoronati ci stanno a guardare?
He's just out there watching us and waiting for us.
Lui e li fuori che ci guarda e aspetta.
Are those two over there watching us?
Ti sembra che quei due là ci stiano spiando?
He must've been watching us from some inlet.
Deve avere aspettato in un'insenatura che le sorpassassimo.
How do we know it's not out there watching us?
Come facciamo a sapere che non è qui attorno che ci sta guardando?
If anybody's watching us now, how are we not supposed to arrest you?
Se qualcuno ci vedesse ora, come potremmo non arrestarti?
They just sit there, watching us.
Se ne stanno fermi a fissarci.
We were watching Toulour while you had him watching us.
Noi sorvegliavamo Toulour mentre tu ci facevi sorvegliare da lui.
How do you know he's watching us?
E come facciamo a sapere che ci sta guardando?
They're ramping up to something, and they want us to know that they're watching us.
Terrorismo. Hanno un piano in mente e vogliono che sappiamo che ci stanno guardando.
Son of a bitch is watching us.
Quel figlio di puttana ci sta guardando.
I guess they're watching us right now.
Immagino che ci stiano guardando proprio ora.
There is no 'them' watching us.
Non c'e' nessun "loro" che ci guarda.
They're going to be watching us, which we need to fix.
Ci osserveranno, per questo dobbiamo prepararci.
He could be watching us right now.
Potrebbe essere ancora qui ad osservarci.
If they're all looking at you, they won't be watching us.
Se si concentrano tutti su di lei, non vedranno noi.
He's been watching us the whole time.
Ha seguito tutte le nostre mosse.
Ian's been watching us for years.
Ian ci ha spiate per anni.
He's probably watching us right now.
Probabilmente ci sta guardando proprio ora.
They've been watching us ever since we got here.
Ci osservano fin da quando siamo arrivati qui.
I figured you were probably watching us during the power cuts.
Ho immaginato che forse tu ci spiavi durante i cali di tensione.
There's someone else one floor up watching us.
C'e' qualcuno che ci guarda dal piano di sopra.
You're watching us, but you haven't seen a thing.
Ci spiate, ma non vi siete accorti di una cosa.
And they couldn't have just been watching us, not with what we were doing.
Non sarebbero rimasti solo a guardarci, non con quello che stiamo facendo.
They're probably watching us right now.
Probabilmente ci stanno guardando anche adesso.
They're probably watching us, watching them.
Staranno spiando noi che spiamo loro.
They've been watching us for a very long time.
Ci stanno osservando da molto tempo.
He's been watching us this whole time.
Ci stava osservando tutto questo tempo.
They've been watching us using our own surveillance systems.
Ci hanno spiati attraverso il nostro sistema di sicurezza. Aspetta.
Maybe they're watching us right now.
Forse ci stanno guardando proprio ora.
Long as people think Jon's still watching us, we'll be all right in the end.
Finchè la gente penserà che Jon è li a osservarci, andrà tutto bene, alla fine.
I'm sure they're watching us right now.
Sono sicura che ci stanno osservando.
And it's watching us right now.
E ci sta osservando anche adesso.
1.5925400257111s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?